No le entendí
In this case why is "le" used instead of "lo" or "te"?
5 Answers
Actually, there is no leísmo here -the sentence is perfect grammatically speaking. The direct object is just implicit, and the person is still the indirect object.
No le entendí (lo que dijo).
If you said "No lo entendí", and the "lo" refers to a person, then you'd be saying that you don't understand the guy himself, not what he says.
Good question... Le isn't usually used as a direct object, but the meaning doesn't allow a direct object. So your surmisals are appropriate - either te or lo/la would make sense.
Context?
J
HI, welcome to the forum![]()
jeremías is right, however, this is an accepted form of making a mistake, jeje,
called leísmo.
Lo is substituted by le in some sentences when it is the direct object.
So good to have an intelligent first question rather than the usual ungrammatical sentence where the question isnt even clear.
what is entendí mean in english