Caké vs pastel
The Spanish people I know say Caké and not pastel, coflakes is cereal, and guajolote = turkey. I go by, "when in Rome do as the Romans do"
I found cake hard to find in the small grocery stores in Mexico. Chocolate was the only flavor. Are cakes not too popular in Mexico?
13 Answers
I guess you could call it QUEQUE because after all, if you say that to me I will say.... ¿qué?, ¿qué? ¿qué és lo que dices?
This is not fair.... the word of the day had made me sooo terribly hungry.... were in the world can I find some good pasteles to eat?
No hay derecho que escogan una palabra como Pastel! La palabra del día me ha dado tanta hambre! A donde voy a ir a encontrar un buen pastel para comermelo?
Cuban Pasteles

Puerto Rican Pasteles
what!!! caké??!!! qué horror!
![]()
I suggest that new Spanish barbarism to be translated into English as pastel /´pas-tel/. ![]()
And for cornflakes, cuernosflacos /´kwerns ´fla- kes/
Aldous & the Green Cakes!

We also have it in our dictionary:
Queque1. sponge (cake) (Andes, CAm, Mexican Spanish)Spanish)
What???????? Caké????? O M G ![]()
![]()
Ahhh, queque, eso ya es otra cosa, oblaidon, jeje
No se usa en España, pero al menos parece español![]()
Mira, aquí tienes la pronounciación![]()
Pateles en España
I guess I should spell it keké or quequé ![]()
You´ll find English has made its way into Spanish, my rule is go with the Spanish equivalent when they exists and there are plenty of words for cake like torta and bizcocho.
Quizas coflakes? Uh, cofléks? ¿No usa "k" in español?