Home
Q&A
Can you translate this for me please?

Can you translate this for me please?

0
votes

no estas tan fea pero no te creas .

7277 views
updated ABR 19, 2008
posted by me

25 Answers

0
votes

I don't know if you meant to be funny in your reply to her answer, but I thought it was hilarious either way. That one word sums it up.

updated ABR 19, 2008
posted by Elizabeth-Shaw
0
votes

wrong......

updated ABR 18, 2008
posted by D4nny
0
votes

might mean 'don't be conceited' or if they were kidding right before sayin this then means 'just kiddin' and it depends on the context they used it when they said it .......another choice if you were tryin to affirm somethin to be truth and they tell u ' no, no te creas ' then it means don't b so sure....

updated ABR 18, 2008
posted by D4nny
0
votes

no... you are wrong ,,, it'd be no estas tan feo pero no te 'creo" but the context said at the end 'no te creas'....... analizalo bro....

updated ABR 18, 2008
posted by D4nny
0
votes

no!! cuz in spanish to say "no te creas " o "creerte" means to be conceited in english bro .... don't get it twisted.... i know it's difficult but english and spanish connotations vary too much.....well many
of 'em

updated ABR 18, 2008
posted by D4nny
0
votes

o'rite "me" but "watever they meant by it " it's not bad they were just tryin to be get humorous.....cool "me" take care...

updated ABR 18, 2008
posted by D4nny
0
votes

yes you are wrong it doesn't mean that it means ......YOU ARE NOT UGLY BUT DON'T THINK YOU ARE TOO MUCH

updated ABR 18, 2008
posted by D4nny
0
votes

It means "I love you a lot" but this is French and Not Spanish. Also BE COUPE is badly spelt. I am sure you understand, that being a Spanish forum, we cannot answer any more French translations.

updated ABR 17, 2008
posted by Eddy
0
votes

JE TAIME BE COUPE(WATS MEANING IN ENGLISH)

updated ABR 17, 2008
posted by sonintha-rao-so-perayya
0
votes

But then you're assuming to know the context intimately here, as opposed to translating what is clearly in front of you.

updated ABR 17, 2008
posted by elguapo
0
votes

Not these very ugly, but you do not believe.

updated ABR 15, 2008
posted by briella-m
0
votes

no te creas - you don't believe it or it's not believable to you

updated ABR 15, 2008
posted by Eddy
0
votes

am i wrong or is it actually saying you are not that ugly but i dont believe you

updated ABR 15, 2008
posted by Thomas
0
votes

well, whatever they meant by it, it's not that important. Thanks Eddy and everyone for answering. Yes I am enjoying the site. smile

updated ABR 10, 2008
posted by me
0
votes

I think it is saying "You really aren't that plain (not as harsh a connotation as ugly), but you don't consider yourself to be [pretty]."

updated ABR 10, 2008
posted by manutd
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.