how do you say "you could get it"
you're cute, "you could get it"
4 Answers
Ambiguous context can't be translated.
You could get it could be puedes conseguirlo, but that is probably not what you wish to imply. That is more in the context of you could obtain it or you could achieve it, which is not what I think that you are trying to say.
And I can guarantee you that the machine translator won't read your mind either.
You could get it ... What? At the local supermarket? By itself, "You could get it" makes no sense to me.
you can get it( tu puedes aser meaning you can do it) or o tu puedes agararlo ( you can get it ) meaning you can get something,hold some thing
Hi Kay, we have a translator tool you could try your question in that. Welcome to the Forum.