Home
Q&A
Debes quedar quieta

Debes quedar quieta

1
vote

So you can remain in an emotional state or in a state of mind as opposed to in some location? Gracias.

2262 views
updated Sep 9, 2010
edited by jeezzle
posted by jeezzle

6 Answers

1
vote

I agree with Lazarus that "debes quedar quieta" sounds very strange. I would have expected the speaker to say "quedarte". The other possibility is that the speaker said: "te debes quedar quieta"; which works fine to mean: "You must be still".

updated Sep 9, 2010
posted by Gekkosan
1
vote

Lazarus said:

"Quedar quieta" is extremely unusual in relaxed spoken Spanish -to most people it will even sound wrong without "estate".

So, would we say "Estate tranquilo/callado" as an informal command instead?

Gracias!

updated Sep 9, 2010
posted by --Mariana--
Estate tranquilo/callado->Informal, Formal-> Esté tranquilo/callado or Mantegase tranquilo/callado - kawalero, Sep 9, 2010
And as well formal-> Quédese tranquilo/callado - kawalero, Sep 9, 2010
1
vote

So you can remain in an emotional state or in a state of mind as opposed to in some location? Gracias.

With some, but not all:

Quédate tranquilo / callado / ...

Which brings about another point, in the show they said "debes quedar quieta" and I think it should be "debes quedarte quieta" I guess it's creative control though. NI modo.

"Quedar quieta" is extremely unusual in relaxed spoken Spanish -to most people it will even sound wrong without "estate". In written Spanish it has a strange sound to it which can only be interpreted as formal and literary.

updated Sep 9, 2010
edited by lazarus1907
posted by lazarus1907
1
vote

Sounds to me like a Mom saying "Be still. Quit fidgeting"

tranquilo, I think would be more of remaining in the same emotional state.

But I imagine either could be used in both contexts.

updated Sep 9, 2010
posted by 0074b507
0
votes

Quedar quieta" is extremely unusual in relaxed spoken Spanish

Is it because estarse is better or that quedar needs the se? Gracias.

updated Sep 9, 2010
posted by jeezzle
The "common usage" options are: "quedarse /te quieta", "estarse/te quieta" or as I said: "te debes quedar quieta". - Gekkosan, Sep 9, 2010
0
votes

Which brings about another point, in the show they said "debes quedar quieta" and I think it should be "debes quedarte quieta" I guess it's creative control though. NI modo.

updated Sep 9, 2010
posted by jeezzle