Home
Q&A
How do you say 'Required for calback"

How do you say 'Required for calback"

1
vote

Greetings: I'm preparing a form for obtaining information.

I need their phone number if they want me to call them back, so I want to say simply.

"required for callback"

How? Thanks!

"Necesito para volver a llamar"

Is the above correct?

1222 views
updated Sep 8, 2010
edited by doremi287
posted by doremi287
I need the shortest version to get the meaning across. - doremi287, Sep 7, 2010

3 Answers

1
vote

If you do not mind an off topic remark:

In the description portion above you are using the polite, formal tone. (le, usted, )

Down where all of your commands are you are mixing formal & informal commands. [(escoja (formal), envía (informal), borra (informal)]

You use su rather than tu and then use an informal command.

Did the buttons images come with the commands already on them?

updated Sep 8, 2010
edited by 00494d19
posted by 0074b507
link removed as requested by poster - 00494d19, Sep 8, 2010
2
votes

HI doremi, I would go with:

Rogamos dejen su número para devolverles la llamada.

updated Sep 8, 2010
posted by 00494d19
I need a short version...thanks.. How about just ('Para devolverles la llamada). Hello again, Heidita - doremi287, Sep 7, 2010
http://www.elaanslist.com/sendmail/enc/aven/cust_serv-s.php - doremi287, Sep 7, 2010
Thank you very much, Heidita! - doremi287 - doremi287, Sep 8, 2010
0
votes

I need a short version...thanks.. How about just ('Para devolverles la llamada).

Now that I am seeing the picture, quentin , I do wonder how you do that, well, never mind:

para llamarles nosotros

If you say return your call they will think they have to call you first.

updated Sep 7, 2010
posted by 00494d19
I've deleted the statement from the spanish form. Thank you just the same. - doremi287, Sep 7, 2010