No me cabe la cabeza....
Another interjection, I think it means "I can't fit my head around it" like "I can't believe it that......" Gracias.
2 Answers
That's not exactly an interjection, but an expression or an idiom. Interjections express emotions: boo!, darn!, huh? sugar! yeah!
No me cabe la cabeza = My head doesn't fit (eg. in that hole)
No me cabe en la cabeza... [idiom] = I can't understand / believe / conceive... (lit. in doesn't fit into my head...)
The interpretation of "No me cabe la cabeza" es correct "I can not fit my head in..." but to be "I cannot believe it" or "I cannot comprehend, etc. would be "no me cabe en la cabeza"
I hope this helps. ![]()