¿Error de tecleo?
This was a subject in a forum. I zoomed in on tecleo in the question thinking the post was about a computer problem ¡jeje! I wrote
Creo la palabra quireres es 'ortografía'. Tecleo es para the 'keyboard' cualquiera el piano o la computadora.
Later I noticed that tambien might be better than cualquiera. Porque Tecleo es para the 'keyboard' tambien el piano o la computatdora.
Lastly, I'm concerned about para for para la teclado o el piano. Is para correct? It seems to be the recipient of el tecleo.
I'd appreciate any thoughts and corrections!
5 Answers
Keyboard.... Teclado
You can place the blame on the keyboard Error del teclado or you can blame your lack of spelling knowlege Error de la ortografía.
It all depends upon how you choose to impress someone.
I would always blame it on the keyboard if I could get away with it.
Off topic aside:
error de tipografía
Includes both printing (typesetting) errors and keyboard (typing) errors, but not spelling errors. Includes hitting two keys at once (piano error-hand/finger slip).
You might use incluso as well as también.
Para sounds ok to me. If you used something like " la palabra, tecleo, es usada por... " it is going to look like passive voice where what follows the por is an agent. (by, rather than for)
That is interesting how the abbreviations are capitalized. It looks like the typing, type and spelling errors may be ways of saying the same thing. Thanks Q for taking the time to walk through it with me.
I've been thinking about getting a new keyboard too as the one I have is giving me problems ![]()
No idea how Spanish envisions the terms. For me a typing error would include typing their for there, but I guess that is more of a spelling error. A typo usually refers to an error with one character. So is typing there for There or esta instead of está a typing error, a typo or a spelling error?
The only thing I know about the original question, then, is that Spanish has different rules concerning capitalization.
el señor Gonzales
but if señor is abbreviated it is
el Sr. Gonzales
la señorita Fernadez
la Srta. Fernandez
la señora Fernadez
la Sra. Fernadez
similar to usted, ustedes, but always Ud. or Uds. (Vd., Vds.) if abbreviated.
I didn't think about typographic errors! The original question was about sr=Sr=el señor with Sr. and Sra. being abbreviations for el señor y la señora.
Are errors de tipografia and errors de tecleo synonymous?