Home
Q&A
I'm going to hold you to that

I'm going to hold you to that

0
votes

You know the phrase "hold you to that" meaning "count on you that you will do what you said you will do". I wonder how you say that in Spanish. Voy a contar contigo en este asunto. That doesn't really convey the meaning well. Gracias.

13912 views
updated Sep 2, 2010
posted by jeezzle

3 Answers

3
votes

In Mexico, it's very common to just say, "¡Conste, ¿eh?!"

updated Sep 2, 2010
posted by 005faa61
Yep. Exactly. - petersenkid2, Sep 2, 2010
2
votes

I don't know whether this will suffice but "to hold someone to his promise" is "hacer que alguien cumpla su promesa".

So this may translate as informally "Voy a hacerte que cumplas tu promesa".

updated Sep 2, 2010
posted by Eddy
1
vote

In Spain:

Te tomo la palabra

updated Sep 2, 2010
posted by 00494d19