Why does a word like "subio" have an accent mark over the "o" (sorry, I don't have a Spanish keyboard) whereas "vio" does not?
In lesson 2.6 it's explained that the accent is ALWAYS required in the regular preterite of -AR and -ER verbs, or is this just one of those irregular verb things?
1 Answer
The accent marks in Spanish tell you which syllable to emphasize. In general, words that end in a vowel or the letters "N" or "S" have the emphasis on the next to the last syllable. All other words are emphasized on the last syllable. The accent mark is used if the word is supposed to be pronounced differently than the rule says.
The preterite forms of these verbs are supposed to be emphasized on the last syllable, even though they end in a vowel, so you need the accent mark.
He went up - subió, pronounced soo-BYOH, not SOO-byoh
Edit: Oh, vio doesn't need the accent because it's only one syllable. The -io forms a dipthong, and it's pronounced as one syllable - YOH.