Home
Q&A
How do you command someone to leave

How do you command someone to leave

3
votes

What is the most correct imperative form for a forceful verb commanding someone to "go away"? (or, similarly, in English...)

  • Leave!
  • Shoo!
  • Exit!
  • Go!
  • Begone!
  • Scat!
  • Outta here!
  • Git!

What is the one most common Spanish verb, imperative form, used to convey this meaning?

15326 views
updated Aug 24, 2010
posted by 0014c320
You left out scram. haha - canicos, Aug 22, 2010
skedaddle; and my favorite Spanish word... vamoose - 0074b507, Aug 22, 2010
also beat it and skidaddle, jaja - Brynleigh, Aug 22, 2010
also "take a hike" - Brynleigh, Aug 22, 2010
Is "vamoose" Spanish? - 0014c320, Aug 22, 2010
...also "get outta my life" or "get outta my face" or "back off" - 0014c320, Aug 22, 2010
No, vamoose is not Spanish, but some mutation of vamos or vámonos in the Old West - 0074b507, Aug 22, 2010
Too late to ad ... Buzz off! ... and ... amscray! - LateToDinner, Aug 24, 2010

6 Answers

4
votes

Universally understood...crosses language barriers

universally understood...no language barrier

updated Aug 24, 2010
edited by 0074b507
posted by 0074b507
jaja: That's a hoot! - Brynleigh, Aug 22, 2010
I hope she has a permit ;) - LuisaGomezBartle, Aug 22, 2010
We are not thus equipped. The best such threat we could offer would be a rubber chicken: not very threatening. - 0014c320, Aug 22, 2010
The trailer in the background is a nice touch. - JoyceM, Aug 23, 2010
lol - 00494d19, Aug 23, 2010
Are you going to ask her if she has a permit? Because I'm not going to ask her! As far as I'm concerned, she is holding all the permit she needs. - LateToDinner, Aug 24, 2010
3
votes

Hola:

Otra opción es "lárguese", but it is rude...

updated Aug 24, 2010
edited by LuisaGomezBartle
posted by LuisaGomezBartle
And what, you don't think some of the examples aren't? - LateToDinner, Aug 24, 2010
Sí, pero tengo que poner esa nota por si las flies... - LuisaGomezBartle, Aug 24, 2010
2
votes

HI fibo, welcome to the forumgrin

Scat, funny, I had not heard thatwink

If I had to chose one: ¡Fuera!

updated Aug 22, 2010
posted by 00494d19
(fjpoblam, not fibo) Thanks. Scat, FWIW is Southern U.S. I and mi esposa will have the word to use when unwanted callers appear at the door. We have lived 27 years in Santa Fe, NM. - 0014c320, Aug 22, 2010
Ese "scat" no viene del griego; no significa lo tú crees. - lazarus1907, Aug 22, 2010
"scat" Legend has it that scat (often sssscat) was origianly used to shoo tom cats prowling in your backyard. It was supposed to sound like "HISSSS (at you) CAT! It usually worked too. - canicos, Aug 22, 2010
Our gato responds better to grrrr - 0014c320, Aug 22, 2010
1
vote

I would think depending on the circumstances the usage of the appropriate word would change, but any of them would work, the tone of your voice. Afuera= leave premises Largate o Vete=get lost

updated Aug 22, 2010
posted by Silvia
Ah, very nice distinction. Thanks for that. - 0014c320, Aug 22, 2010
1
vote

Webster's Online Multi-lingual Thesaurus suggests these for "begone!":

¡fuera de aquí!

¡afuera!

¡retíraos!

updated Aug 22, 2010
posted by 192flat
1
vote

HI fj, oh, that is different though, jeje, fuera is very extreme sort of.

Please unaccept the answer, you will get more answers from other areas.

In your case I would go with: ¡Váyase!

That is very clear but not insulting. wink

updated Aug 22, 2010
posted by 00494d19
Well, actually, the first is a good one in some cases we anticipate, but thanks for ¡Váyase! nonetheless. I've unaccepted and will keep watching! You are very kind. - 0014c320, Aug 22, 2010