Home
Q&A
Personal Definition:What makes you: (Beginner/Intermediate/Fluent)

Personal Definition:What makes you: (Beginner/Intermediate/Fluent)

14
votes

After posting up two status related to becoming fluent in the language, I noticed a lot of replies from peoeple saying "I don't think I will every be fluent" or "I have been studying for years and I can speak to my spanish friends via skype/Y!Messenger...even face to face! And I'm never going to be fluent..."

and there are those that can understand the language, hear natives speak it and are just too fearful of responding that they say "I am not fluent". So, my question is, if you can speak it, write it, understand it, and read it...even to some degree, to what level are you trying to master this thing to consider yourself a fluent spanish speaker?

Isn't that level of comprehension considered a great level of mastery?

There are words in the english language, that I of 25 years, will never ever know, an I mispronouce words all the time... but I am fluent. (I'm leaving that grammatical error "an" to prove a point)

Does "fluent" depend on your personal confidence or years of experience?

Are we seeking "acknowlegement of others/natives maybe" to validate our intelligence or capacity to really absorb this language as our own? Yes, to some degree we must...but

Is it that we are so fascinated with the language and the beauty of it that we don't give ourselves enough credit? Are we being perfectionist?

I would really love to hear your responses!!!

21603 views
updated Jan 29, 2012
edited by urbanorchid85
posted by urbanorchid85

13 Answers

8
votes

Hi Urbanorchid8,

For me, complete fluency would come with the ability to think about complex ideas in Spanish without having to translate from English to Spanish but rather by directly relating a given concept or idea to an appropriate Spanish expression.

In essence, fluency would require that I be able to navigate all aspects of language solely in Spanish with no need to fall back on or use as a crutch some referent from my native language.

updated Jan 29, 2012
posted by Izanoni1
Curiously, I found when living in Spain that "intellectual" ideas, concepts were easier to discuss than quotidian ideas because there was a strong Latin base to such ideas in both languages...not saying it's THAT easy mind :-) - lagartijaverde, Aug 23, 2010
7
votes

This question is asked fairly often. Someone posted this link to definitions of fluency, and it's about the best I've seen:

Definitions of Fluency

On this scale I'm about a low-level conversationalist.

updated Jan 29, 2012
posted by KevinB
Thanks, I'm gonna check that out :) - urbanorchid85, Aug 22, 2010
That was me. I also why I like the definiton of the European Common Framework of Languages - BellaMargarita, Aug 25, 2010
7
votes

For me, being fluent means you no longer have to stop and translate what you want to say in your head. It just comes out, correctly and fluidly in whichever language you 're speaking.

updated Jan 29, 2012
posted by Gekkosan
That's the whole point, right? - KevinB, Aug 22, 2010
I dunno... It is if you *want* to become fluent, I guess. :-) - Gekkosan, Aug 23, 2010
4
votes

There will always be a subjective baggage attached to one's definition of "fluent". However, there must be an objective "core", too, that is applicable to everybody irrespective of situation or linguistic context. I'd like to say a few words about the latter, and try to define it more or less 'scientifically'.

By being fluent in a language, in the objective sense I just mentioned, I understand one's linguistic abilities to express a wide range of communicational possibilities in such a way they can be understood by as many people as possible. You may call it a paradoxical conclusion, but to me "fluent", in its objective meaning, shouldn't refer to only specialized contexts. Quite on the contrary, "fluent" should mean "diverse" and should be understood as such: The broader the subjects you can tackle in a language, and the more people you can communicate to about those topics, the more fluent you are and should be considered as such.

Basically, "fluent" should be a sign of your linguistic versatility and a synonym for diversity.

updated Aug 25, 2010
posted by 00494ed7
3
votes

I would be super happy to be able to read a broadsheet newspaper and understand almost all the words. It's called "C2" by the European common framework. That's fluent to me.

To me Intermediate is when you can get around easily and do everything you need to do in a Spanish speaking country (not the legal or bank stuff.. urgh that's hard!) and have a basic conversation with someone. It's when you can be somewhere and not be afraid someone is going to ask you a question you can't answer. It's called "B1" By the European common framework.

Beginner is when you can say sweet feck all. That's where I am!

updated Aug 24, 2010
edited by rabbitwho
posted by rabbitwho
"Sweet feck all"...sounds like a cute little saying...I've never heard it....is it strictly Irish?...how would you translate it? - Echoline, Aug 22, 2010
lol! Sweet feck...here in the states it sound like you want to use profanity but "cleaned it up" ha ha. Thanks for replying :) - urbanorchid85, Aug 22, 2010
http://www.phrases.org.uk/meanings/sweet-fanny-adams.html - patch, Aug 22, 2010
Yeah I think "feck" is an Irish thing. but "sweet flip/feck/frick all" is probably international :D Feck should hopefully just mean feic as in "see" as opposed to the English cognate ;) - rabbitwho, Aug 24, 2010
3
votes

To me fluency means you can pass as a native speaker from "somewhere else."

updated Aug 23, 2010
posted by lorenzo9
3
votes

I am in agreement with the two folks who weighed in before me, and am voting them up. Additionally, in my opinion, fluency is not measured by grammitical perfection (although assumptions will be made about your intelligence or level of education based on your grammar), but is measured by the degree in which you not only understand a language, but make yourself understood.

I will not consider myself to be fluent in Spanish until I can express myself with the same level of nuance in interpersonal exchanges in Spanish as I do in English. I would also not consider myself fluent in a language where I was not familiar with the thousands of idioms that are used on a daily basis which fall outside of the "curriculum" of standard language courses.

The amount of time would differ for each individual, but I doubt that it is possible to become truly fluent in a language unless you experience "living" in that language for a period of time.

updated Aug 23, 2010
posted by Echoline
Unerstood. Becuase we're limited by our native language until we immerse ourselves in the new environment? I need more spanish speaking friends then, ha ha. - urbanorchid85, Aug 22, 2010
3
votes

I think fluency is really determined by how comfortable one is speaking a language, specifically around people who speak it as a first language. I know many bilingual people who grew up speaking both English and Spanish. They will often speak in one language and then, when they can't think of the word or it's not translatable, will interject a word or two of the other. They all think of themselves at varying levels of fluency, but I don't think any of them think of themselves as not fluent in either language.

I do think the ability to think in a specific language is a factor in HOW fluent a person is once they reach fluency. However, I think someone who is fluent in more than one language is likely to translate into and think in their preferred language, even when surrounded by people speaking another.

That's just a guess from someone who is woefully monolingual and I'm really curious now. I just texted a couple friends. One got back to me. She just got back from six years in Puerto Rico with her family (and she grew up in a Puerto Rican neighborhood in Chicago) and says she thinks in English first, even when surrounded by Spanish.

If fluency = how many words you can speak, read, and write (correctly) in relation to how many words exist, nobody would ever be fluent in anything. Except maybe dictionary writers.

updated Aug 23, 2010
posted by bordersend
I like your answer, thank you for replying...this is really good - urbanorchid85, Aug 22, 2010
She just revised her answer, actually. She says she mainly speaks in English, because that's what she considers her dominant language, but if she's surrounded by Spanish speakers, her thoughts transform into a kind of "Spanglish." - bordersend, Aug 22, 2010
Sorry. She mainly *thinks* in English. - bordersend, Aug 22, 2010
2
votes

My definition is as follows.

If you manage to listen to all 90 Pimsleur Language learning programme tapes, you are no longer a beginner.

Facil.

updated Aug 24, 2010
posted by El_Hitch
thumbs up to Pimsleur....Unfortunately, my local library only carries the beginner and intermediate sets so I have not been able to complete the final 30 lessons :( - Izanoni1, Aug 22, 2010
I have completed all, but still do not consider myself intermediate they are good but focus more on phrasing than fluency an are more aimed at business. Many common everyday things are not included - coolclay, Aug 22, 2010
ah but they say the key to language is immersion. If you spend 45 minutes on every tape (rewinding pausing) and listen to all 90 thats, 60 hours of productive Spanish. if you dont like Pimsleur try Michel thomas - El_Hitch, Aug 22, 2010
I did not say that I didn't like pimsleur...I actually loved it and I spent allot of time on it and still listen to it sometines.. just that I still only see it as a start - coolclay, Aug 22, 2010
I agree with you Hitchens...Pimsleur is definitely a good supplement to your learning. I haven't tried Michel Thomas, but I have heard a lot of good reviews about it - Izanoni1, Aug 22, 2010
Pimsleur is based on the FSI spanish course as far as I know, so is Barrets. the FSI ones are free online in various places. - rabbitwho, Aug 24, 2010
2
votes

I chime in with Gekkosan- fluid expression of your thoughts. It is not necessarily anchored to time or a personal judgement of yourself. Almost everyone is bashful about their expression at one time or another, and knowing every word in a dictionary does not necessarily improve expression.

updated Aug 23, 2010
posted by nizhoni1
2
votes

Beginners generally have some badly pronounced phrases and maybe a few words memorized

An intermediate generally will have done some serious study and willl try to formulate broken phrases. Should know substantially more and have some idea of the structure and use in the language. Be able to communicate on studied topics.

An advanced intermediate Should be well able to communicate and may only be missing the finer points in the language. I would consider that to be fluent.

An advanced speaker should be able to communicate much as they do in their native tongue but most likely still have a strong accent.

At least that is what I think.

updated Aug 23, 2010
posted by coolclay
0
votes

I like this scale...

It gives levels for reading, speaking, writing and listening. For example, here is what they say about intermediate speakers:

Intermediate-Low

Able to handle successfully a limited number of interactive, task-oriented, and social situations. Can ask and answer questions, initiateand respond to simple statements, and maintain face-to-face conversation, although in a highly restricted manner and with much linguistic inaccuracy. Within these limitations, can perform such tasks as introducing self, ordering a meal, asking directions, and making purchases. Vocabulary is adequate to express only the most elementary needs. Strong interference from native language may occur. Misunderstandings frequently arise, but with repetition, the Intermediate-Low speaker can generally be understood by sympathetic interlocutors.

Intermediate-Mid

Able to handle successfully a variety of uncomplicated, basic, and communicative tasks and social situations. Can talk simply about self and family members. Can ask and answer questions and participate in simple conversations on topics beyond the most immediate needs; e.g., personal history and leisure time activities. Utterance length increases slightly, but speech may continue to be characterized by frequent long pauses, since the smooth incorporation of even basic conversational strategies is often hindered as the speaker struggles to create appropriate language forms. Pronunciation may continue to be strongly influenced by first language and fluency may still be strained. Although misunderstandings still arise, the Intermediate-Mid speaker can generally be understood by sympathetic interlocutors.

Intermediate-High

Able to handle successfully most uncomplicated communicative tasks and social situations. Can initiate, sustain, and close a general conversation with a number of strategies appropriate to a range of circumstances and topics, but errors are evident. Limited vocabulary still necessitates hesitation and may bring about slightly unexpected circumlocution. There is emerging evidence of connected discourse, particularly for simple narration and/or description. The Intermediate-High speaker can generally be understood even by interlocutors not accustomed to dealing with speakers at this level, but repetition may still be required.

updated Jan 29, 2012
posted by NikkiLR
0
votes

You are fluent, not when you don't make any mistakes any more, they are made by natives too, but when nobody would even guess you are not a nativewink

This would include accent, vocabulary, colloquialisms, slang, idioms...difficultwink

updated Aug 23, 2010
posted by 00494d19