Picture of the Day: Lust
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
.
Don't forget to correct your posts as suggested. Do NOT use subject pronouns!
Posts which are not corrected as suggested can NOT be "accepted".
Please give everyone a chance and only post one caption.
.
My example:
.
No siempre puedes conseguir lo que quieres.
You can't always get what you want.

18 Answers
¡Incluso a una edad temprano el joven Flann McGee podía beber un quinto de whisky y no eructa incluso!
Even at an early age the young Flann McGee could drink a fifth of whiskey and not even burp!
Maybe a little alcohol will reduce the effect of the speed I took earlier.
Quizá un poco de alcohol reducirá los efectos de las anfetaminas que tomé antes.
Ahora eso es lo que un llamo un chupete.
Now that is what I call a pacifier.
![]()
Papá, ¡Gracias por mi regalo de cumpleaños! Nunca le diré a mamá sobre esto.
Dad, Thanks for my birthday present!!! I will never tell mom about this.
Enseñar a los niños buenos hábitos necesita esfuerzo, pero los malos vienen naturalmente...![]()
Teaching the children good habits takes effort, but bad ones come naturally...
Estaba tan sorprendido que los ojos se le salían de las órbitas.
He was so surprised that his eyes were popping out of his head.
Lust and impatience
I WANT some of this and I want it NOW and Mummy told me not to lose my bottle !!!
![]()
= íQUIERO un poco de este y LO QUIERO AHORRA y Mamá me dijo que no debería perder mi botella!"
![]()
Literary note: In order to keep the **double entendre (pun) with the word bottle I decided to keep the translation literal so the meaning would not be lost with the translation into Spanish, since, to lose your bottle/Bottle out is translated with the verb(s) rajarse/acobardarse
Editors note: I do not, in reality, encourage the drinking of alcohol by young children and have personally only drunk alchohol previously in moderation. (I didn't want any new visitors to SpanishDict to get the wrong idea !)
Corregid mi español, por favor ![]()
Yum!
¡Yum!
(Check out that kid's eyes!
¡Echa un vistazo a los ojos que de este niño!)
I've eyes only for you,my love.
Sólo tengo ojos para ti, mi amor.
Spanish: ¡¡Deseos realmente se hacen realidad!! ![]()
English: Wishes really do come true!!
Este medicamento es muy bueno para a tos. Necesito una pajita, por favor.
This medicine is good for a cough. I need a straw, please.
Si pudiera beber un poco de éste whiskey, contrarrestaría los effectos de las pastillas de dieta que encontré en el tocador de mamá. Me duele los ojo tanto!
If I could drink a little of this whiskey, I could counteract the effects of the diet pills I found on mommy's dressing table. My eyes are killing me!
I think I'm in love!
¡Creo que estoy enamorado!
Donde lo encontraste mi foto de bebé?
Where did you find my baby picture?
Mom, put this in my bottle! Hey, it works for dad!
Mami, ponga esta en mi botella! Oye, trabaja para el papá!