Idiom: "It is what it is"
Is there a better way to say the idiom "It is what it is" other than the straight literal "que es lo que es"?
7 Answers
A popular idiom in Mexico and somewhat similar to this one is, "Por eso estamos como estamos."
I'm tempted to offer:-
Es lo qué es.
Está lo qué está.
These are only guesses, I'm only a beginner speculating some possibilities.
Wait for some other answers.
I don´t know if this is correct but I would say.....así es
Es lo que parece.
Es lo que hay.
No hay más.
Las cosas son como son.
J
My husband, who is a native Spanish speaker, says,
S O C K S
Eso si que es.
Which he says, means, "That is what it is."
Sea lo que sea.
Edit: This is like "whatever it is, that's ok." kind of dynamic vs the static "es lo que es". - It is what it is and that's what it is.
In addition to 'Es lo que es,' I'm tempted to say 'Así es lo que es.'