Home
Q&A
Picture of the Day: The wife hit the roof...‏

Picture of the Day: The wife hit the roof...‏

13
votes

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.

.

Don't forget to correct your posts as suggested. Do NOT use subject pronouns!

Posts which are not corrected as suggested can NOT be "accepted".

Please give everyone a chance and only post one caption.


.

My example:

.

¡¡Pensé que era un aparcamiento de varias plantas!!

I thought it was a multi-storey carpark!

alt text

6739 views
updated Aug 5, 2010
posted by --Jen--
omg...and it had to be a woman eh?? grrrrr; good job jenny;) - 00494d19, Jul 31, 2010
OMG.lol...I just got the pun!!! great!!! jejejejejjej - 00494d19, Jul 31, 2010
lol Heidi ;). - --Jen--, Jul 31, 2010
muy graciosa jajajaja :) - FELIZ77, Jul 31, 2010
see I'm not the only one that call you with those silly nicknames. - pisacaballo, Jul 31, 2010
Pisa, there is a huge difference between Heidi calling me Jenny and you trying to call me Jenderella. - --Jen--, Jul 31, 2010
I hope they were wearing their seatbelts! - Brynleigh, Jul 31, 2010

20 Answers

8
votes

De vez en cuando puedes encontrar algo de valor oculto en el ático.

Once in awhile you can find something of value hidden in the attic. wink

updated Aug 5, 2010
edited by Nicole-B
posted by Nicole-B
great - 00494d19, Jul 31, 2010
..de valor oculto en.... - melipiru, Jul 31, 2010
es correcto Oculto - MariaAlaniz, Jul 31, 2010
Good caption. I love attic treasures but maybe not this one! lol - Brynleigh, Jul 31, 2010
7
votes

Dije me dejara en mi casa, no sobre ella.

I said drop me off at my house, not on my house. rolleyes sick

updated Jul 31, 2010
edited by ray76
posted by ray76
Hhahahaha very funny Ray :) - FELIZ77, Jul 31, 2010
..en mi casa, no sobre ella - melipiru, Jul 31, 2010
jajajaja good one ray ;-) - 00b6f46c, Jul 31, 2010
Thank you Meli,,,,what would i do without you , your a gem! - ray76, Jul 31, 2010
Dije que ................... But still quite worthy of another vote! - 005faa61, Jul 31, 2010
Now that it funny! - Brynleigh, Jul 31, 2010
6
votes

Arte moderno.

Modern art.

updated Jul 31, 2010
posted by Robert-Foster
Probably! lol! - Brynleigh, Jul 31, 2010
5
votes

El esposo apacible y optimista dice...

Oye! Cariño !No te sientas mal por lo de hoy! Estás mejorando tu manera de parquear. ¿Recuerdas de tu intento de la semana pasada?

The easy going and optimistic husband says....

Listen dear! Don't feel bad about your parking today. Your parking is getting better. Remember when you tried last week?

alt text

updated Aug 2, 2010
edited by 002262dd
posted by 002262dd
jaja, that picture is hilarious too! - schemmn, Jul 31, 2010
hahahah excellent! - MariaAlaniz, Jul 31, 2010
Rofl Hahhaha that is so funny lol - FELIZ77, Jul 31, 2010
5
votes

Oh Harry, recuerdo que mi padre estaba hablando de un problema de aterrizaje

Oh Harry, I remember my father was talking about some landing problem.

alt text

updated Aug 2, 2010
posted by Vaanz
:) - 00494d19, Jul 31, 2010
Nice photo and caption, - Brynleigh, Jul 31, 2010
5
votes

Pues, fue amable para el esposo poner el escalera allí, de modo que la mujer no se lastiman cuando se bajen del techo!

Well, it was nice for the husband to put the ladder there so that the wife wouldn't get hurt while getting off the roof!

alt text

updated Jul 31, 2010
posted by amykay
jajajaja Muy graciosa Sí, fue tan gentil de su esposo de proveer la escalera jajaja - FELIZ77, Jul 31, 2010
hee hee! - amykay, Jul 31, 2010
lol , according to statistics women are the safer drivers! - Brynleigh, Jul 31, 2010
Escept for this chick, she brought our stats way down. - amykay, Jul 31, 2010
4
votes

¡Cariño, he dicho conduce por la casa para almorzar .... no a través de la casa!

Honey, I said drive by the house for lunch....not through the house!

updated Aug 2, 2010
edited by MattM
posted by MattM
Funny! - Brynleigh, Jul 31, 2010
Yes, that is funny lol :) - FELIZ77, Jul 31, 2010
I think it should probably be: para almorzar - FELIZ77, Jul 31, 2010
almorzar :intransitive verb to have lunch (mediadía) - FELIZ77, Jul 31, 2010
Got it. Thanks - MattM, Aug 2, 2010
2
votes

When I suggested to her that she take some lessons from me in how to park .....
....my wife 'hit' the roof ! tongue wink tongue rolleye

¡Cuando le he sugerido que acepte mis lecciones para aparcar el coche*.................... mi esposa se puso como una fiera !

o el carro*

como una fiera / poner el grito en cielo = to hit the ceiling (roof) (figuartive/colloq)

Please note: I am not really married just thought this would make a good caption lol

Corregid mi español, por favor grin

updated Jul 31, 2010
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
Cuando le he sugerido que acepte mis lecciones para aparcar el coche... - Anapeich, Jul 31, 2010
Muchas gracias, Anapeic :) ya he corrigido mi hilo :) - FELIZ77, Jul 31, 2010
Clever! jaja - Brynleigh, Jul 31, 2010
Thanks Brynleigh :) - FELIZ77, Jul 31, 2010
2
votes

Reunion de mujeres (el aparcamiento) =====> Gathering of women (the parking) alt text

updated Jul 31, 2010
edited by JorgeViento
posted by JorgeViento
Cuidado Jorge nos estan vigilando a todo moment! :) - 002262dd, Jul 31, 2010
2
votes

Después de recibir uno infracción de estacionamiento todos los días durante más de un año para el estacionamiento en el frente de su casa, juan finalmente decidió hacer un aparcamiento en su techo.


After receiving a parking ticket every day for over a year for parking in front of his house,

John finally decided to make a parking garage in his roof.

updated Jul 31, 2010
edited by Rolest
posted by Rolest
;-0 - amykay, Jul 31, 2010
...infracción de estacionamiento.......... - 005faa61, Jul 31, 2010
Gracias Julian. - Rolest, Jul 31, 2010
2
votes

Pero querido, ¿es que no hay escalera mecánica en este aparcamiento? But dear, isn't there an escalator in this parking garage?

updated Jul 31, 2010
posted by margaretbl
jejejejej, genial, voting - 00494d19, Jul 31, 2010
1
vote

¡Nadie especificó donde fue de aparcar el coche!

No one specified where she was to park the car!

updated Jul 31, 2010
posted by wansell
1
vote

Aparcamiento solo para mujeres ====> ONLY Woman's parking (men, don't park here for your own good)

alt text

updated Jul 31, 2010
edited by JorgeViento
posted by JorgeViento
1
vote

Mi coche es un todoterreno =====> My car is an SUV

alt text

updated Jul 31, 2010
posted by JorgeViento
1
vote

Creo que debo contratar un conductor

I think that I should hire a driver.

updated Jul 31, 2010
posted by 009ee30f