¿Como se dice 'pitcher' en español?
The dictionary on this site states that the Spanish word for 'pitcher' is jarra, which also means 'jug' or 'jar'. Where I am from people go to the bar and order a 'pitcher', which is a half-gallon container used mainly for beer. I was wondering if anyone knew of a Spanish word for 'pitcher' that would be used in this context (a bar) besides jarra? Thanks.
Read this thread on jarra
I think jarra is best because, although now somewhat antiquated, the term "pitcher" refers to a certain kind of jug.
Quote: "a container, usually with a handle and spout or lip, for holding and pouring liquids" .
The closest I've seen to the British "pitcher" usually made either of glass or crystal is the traditional earthenware jarra de barro you can find anywhere in Spain because they share the same form and features.
Of course they can also be found in china= porcelana but typically in UK glass or crystal and in Spain jarra de barro in terms of form and function.
mmmmmm..... sips malt whiskey.....
Ahhhhhhh, I see, you mean jarro as in large glass of beer, sorry!
you can say jarra but I think the most accurate translation is cántaro
Fuente, Word Reference Forum
Disclaimer: pichel is used in Guatemala. Vaso to me is a drinking glass of about 12 or 16 Oz.
Sinonimos son: lanzador, jarra/jarro y cántaro.
Porqué no usas la expresion: grande vaso de cerveza?
hola, si vienes a México le decimos "Tarro de Cerveza"
hello, if you come to México we say "Tarro de Cerveza"
the right word is Jarro. and there no other word for this type of drink.