"To wish" Translation help please!
We wish you could come. I wish to eat cake.
I'm not sure which verb is best for these uses. Thank you!
3 Answers
Ojala as well. If you're not familiar with the subjunctive, after saying desear, querer, or ojala, you need to use it. It's a personal want so you hafta use it, evil as it is =)
Ojala que pudieras venir-I wish you could come (can you construct ojala as ojalamos? hmmm)
Lamentamos que no pudieran venir-We regret that you couldn't come
Espero que vengas!
I wish you will come (I hope you will come).
Deseo...desear....wish... Deseo que hable. I wish you speak.
Quiero, querer to want quiero que hable I want you to speak.
Quiero pastel ..I want cake....Quiero comer pastel.... I want to eat cake.
Deseo que vengas...... Deseo que vengas ... I wish youll come.
Deseo que pudieras venir. I wish you could come .