Is this a typo - comunicadote?
In an article in El País about narco terrorism in Mexico:
"... y se encuentran heridos 21 civiles", dice el comunicadote la Secretaría (ministerio) de Gobernación.
I can't find comunicadote in any of my dictionaries, even RAE. Could this be a typo for comunicado de?
4 Answers
Yes I am sure you are completely right
It should read " y se encuentran heridos 21 civiles," dice el comunicado de le secretaría (ministerio) de Gobernación
the word should read comunicado de (no te ) = communiqué (like a press release but from the government!)
translated it means; "and they found 21 injured civilians" states the official communication from the secretary (Minister) of the government
It has to be an error tal vez comunicante -meaning someone that is saying the news. or might be el comunicante de la secretaría.
communiqué [ko-miu-ni-kei]
sustantivo
- Comunicación oficial; comunicado.
List item
dice el comunicicado de le secretaría esta palabra no existe
Aviso
La palabra comunicicado no está en el Diccionario