¿Como se dice 'water fountain' en español?
I ran into 2 different terms while trying to figure this out. I was wondering which is more commonly used, agua de la fuente or bebedero? If anyone knows of any others I would be happy to hear about them. Thanks.
3 Answers
"fuente de agua" or "bebedero" may be used for "drinking fountain" depending on where you are. I use "bebedero", but I am familiar with "fuente de agua".
Generally speaking, a "fuente de agua" or simply "fuente" is universally used to refer to a water fountain - the ornamental kind.
Interestingly enough, in some places people use "fuente de soda" (derived, obviously, from "soda fountain") to refer to a diner or cafeteria-type place.
Fuente de agua / bebedero
Fuente de Agua
Fuente de Agua
Fuente de soda
I also have fuente de beber and this one fuente de agua potable from dictionarylink textdrinking fountain They are both in that link.
On a complete tangent, we use bebedero for the automatic horse waterers you put in a horse stall.