q es ' gonna'
no ce q significa
5 Answers
''gonna''
This is an English slang term for: ''going to''
As in: I'm gonna leave now. = I'm going to leave now. = Voy a salir ahora.
BTW, Welcome to the SpanishDict forum!
I would say that it is more of substandard English than slang. No one accepts it as being grammatically correct.
And as Cilla Black the liverpudlian singer come TV game host used to say We are gonna have a lorra lorra laughs, lorra meaning lot of.
Hola. En SD, por favor trata usar la gramática y deletreo correcto para que alguien que trata aprender español puede aprender correctamente.
Tu pregunta es un buen ejemplo de este. "Gonna" es argot. Las palabras correctas son "Going to..." En español, "voy a..." significa el mismo. Por ejemplo "Voy a estudiar mañana" ... en ingles es "I'm going to study tomorrow" Or, "I'm gonna study tomorrow" pero no es la gramática correcta.
Lo siento por los errores. Corregid mi español por favor.
Es "voy a." Combinamos "going to." Es como "para el" se convierta "pal" o "para que" es "pa que". Misma cosa.