Do you feel sorry for her?
I don't understand "feel sorry" when not used as "lo siento" at this point. It's because memory fails after awhile. I did learn it once. "te sientes triste a causa de lo que pasó con ella"? Is that right? Or is it easier? Gracias.
8 Answers
¿te sientes mal por ella?
Hola,
Otra opción:
¿Le tienes lástima?
Not in the slightest, she made her bed, now let her lay in it !
Do you feel sorry for her?
¿Estás triste por ella?
How about, ¿Te da pena por ella? or ¿Sientes pena por ella?
Just a side point but I found this quote for the difference between sentir and sentirse that I thought was a helpful explanation.
HOW do you feel (sentirse) No me siento bien.
WHAT do you feel (sentir) Siento mucho dolor en el estómago.
¿Le siente lástima?
¿Te da ella lástima?
What about using
compadecer to sympathize with