How to say "I will miss you so much"
How do you say "I will miss you so much", and "I am going to miss you so much"? I looked at the threads on this topic, but these phrases were not in their. I know it will use extrañar, for Latin America as opposed to Spain.
How do you say "I will miss you so much"
= Te extrañaré tanto ( Te extraño tanto = I miss you so much)
You can also say;
te echaré de menos tanto (Esp) but I understand that Extraño is more emphatic/stronger and more common in South America
Voy a extrañarte tanto
= I am going to miss you so much
This is more of a question about an answer, as opposed to an answer to the question posted. Feliz had "Te extraño tanto" meaning "I will miss you so much", while Marianne had it as I miss you so much, present tense. Would either versions work for, say, a temporary farewell?
Hi Loves. Welcome to the forum.
"Te extraño mucho." I miss you so much/a lot
"Voy a extrañarte." I am going to miss you