Falla divertida en los juegos
This is a Scooby Doo title. Does it mean "Missing fun in the games" I'm sure I'm not getting it. Lack of fun, the games lack fun. Maybe something like that?
4 Answers
I agree with Robertico.
"Falla Divertida en los Juegos Mecánicos" would be better translated as "Fun /amusing failure in the mecanical games (or amusement park, as a proper interpretation)."
But I think Robertico's title of "Mala Jugada" is a far better translation of the English title.
"Mala jugada en el parque de diversiones".
That would be a better translation to "Foul play at the amusement park".
Te hicieron una mala jugada. - They made a bad move on you. ( an evil move - foul play)
I think it means "funny mistake"
According to the Scooby Doo site that I looked at the episode's (season 1, episode 8) title is:
Falla Divertida en los Juegos Mecanicos .
juegos mecanicos =amusement park rides.

I have a link where you can watch it. The English title of the episode is: Foul Play in Funland.