It makes me sad just to think about it
Me pone triste justo pensar en eso. Does justo work? Gracias,
4 Answers
I'd use "me entristece"... and justo seems fine to me.
Obviously there are a few different ways to say this.
I would say, "Sólo pensar en aquello me pone triste."
Out of curiousity why wouldn't you use, "Me hace triste?" Is poner a better verb for this phrase?
Out of curiousity why wouldn't you use, "Me hace triste?" Is poner a better verb for this phrase?
Here is a link to the "Learn Spanish" lesson 3.14 on this subject. Very well done. link text