How would you translate for power of attorney "Know all men by these presents"? If Heidita could answer, I would appreciate it.
Also, if someone does not know what this means:
Those are typical, time honored words that introduce a legal instrument, especially deeds of conveyance, wills power of attorney, etc.
The phrase comes from English Common Law. It means,
"know all people by the words in this document that . . . "
While awaiting her you might read through these:
know all men by these presents
- conste por la presente
know all men by these presents Interjection
- conste por el presente documento, comuníquese, sépase por la presente
: http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/en-es/know all men by these presents.php