La palabra del día: quitar
quitar - to remove, to take off; to take away, to relieve, to quench (thirst)
Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes and language correctness.
.
And don't forget to correct your posts as suggested. Do N O T ever use subject pronouns!
Post which are not corrected as suggested can NOT be "accepted".
.
Quítate los zapatos por favor. Acabo de fregar el suelo.
Please, take your shoes off. I've just washed the floor.
19 Answers
A Chinese Proverb
Distant water won't quench your immediate thirst.
Un proverbio chino
El agua a distancia no quitará su sed de inmediato.

Quita la basura de tu mente.
Clear your mind.
Quite el sombrero antes que entre la iglesia.
Remove your hat before your enter church. ![]()
Cuando se calienta por la tarde, nos quitamos las sudaderas.
When it is hot in the afternoon, we remove our sweatshirts.
La esposa: ¡Quítate de la idea de que vayas a ganar la lotería y busca trabajo!
Wife: Lose the idea that you might win the lottery and get a job! ![]()
Don Quijote le dijo a Sancho Panza: "Si tienes miedo, quítate de ahí, ponte a rezar y déjame entrar en fiera y desigual batalla con ellos..." (los molinos de viento)![]()
Don Quijote said to Sancho Panza: 'If you're scared, get out of there, go pray and let me start the fierce and unequal battle with them..."(the windmills)

Mi hermano nunca quita la mesa después de cenar, y por eso a menudo mi madre se enoja .
My brother never clears the table after dinner, that is why my mother often gets angry.
¡Quita tus cosas de mi escritorio!
Take your things off my desk!
Hay algunos templos en India, donde los hombres tienen que quitar sus las camisas antes de entrar.
There are some temples in india, where men have to take off their shirts before entering.
Haremos todo lo que podemos para quitarse esa idea de la cabeza, pero no podemos garantizar el éxito.
We will do everything we can to make him change his mind but we can't guarantee the success
Hay que quitar el polvo la mesa.
Someone must dust the table.
Ganar la Copa de Mundial no es como quitar dulces a un bebé.
Winning the World Cup isn't like taking candy from a baby.
All my visitors take off their shoes before entering my house. It's a house rule.
Todos mis invitados quitan los zapatos antes de entrar mi casa. Es una regla de casa.

