Adjourn for the day

Adjourn for the day


When in a courtroom, which is the best way to say:

"Yesterday, before we adjourned for day.........."

Ayer, antes de levantar la sesión por el dia Ayer, antes de suspender la sesión por el día Ayer, antes de terminar la sesíon por el día

Any lawyers or court interpreters out there?

updated JUN 25, 2010
posted by kmeza

1 Answer


There are a few verbs that can be used:

levantar la sesión suspender la sesión diferir aplazar clausurar trasladar terminarse las sesiones retirarse o trasladarse

the meeting was adjourned - se levantó la sesión the court adjourned - el tribunal levantó la sesión the meeting was adjourned until the following day - la reunión fue pospuesta hasta el día siguiente

This link might be good for future reference smile

Legal Terms in Spanish

And here's a legal document in Spanish which includes a similar phrase to yours above:

"Queda autorizada la Presidencia a levantar la sesión antes de la hora ...."


updated JUN 25, 2010
edited by Kiwi-Girl
posted by Kiwi-Girl
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.