Tener buen aspecto
I was with a class-mate the other day who was using the expression "Estar de buen aspecto" Not fully understanding this I looked it up on my return home. SD translation site gives TENER buen aspecto. Two questions, the translation of "he looks well" presumably means healthwise - could it also be used for well turned out, well dressed? Also is there an expression using Estar in this context?
Many thanks.
2 Answers
"Estar de buen aspecto"
It's just poor Spanish. You can either say:
Tener buen aspecto - esa persona tiene buen aspecto
or
Ser de buen aspecto - esa persona es de buen aspecto
Both mean the exact same thing: to look well.
Hi Caza. I looked in three dictionaries and didn't get any examples of "estar" and "aspecto."
I got:
un hombre de aspecto saludable = a healthy-looking man
tener aspecto simpático = to look friendly
tener buen aspecto = to look well
tener mal aspecto = to look bad