Home
Q&A
Tener buen aspecto

Tener buen aspecto

1
vote

I was with a class-mate the other day who was using the expression "Estar de buen aspecto" Not fully understanding this I looked it up on my return home. SD translation site gives TENER buen aspecto. Two questions, the translation of "he looks well" presumably means healthwise - could it also be used for well turned out, well dressed? Also is there an expression using Estar in this context?

Many thanks.

5710 views
updated JUN 15, 2010
posted by caza

2 Answers

0
votes

"Estar de buen aspecto"

It's just poor Spanish. You can either say:

Tener buen aspecto - esa persona tiene buen aspecto

or

Ser de buen aspecto - esa persona es de buen aspecto

Both mean the exact same thing: to look well.

updated JUN 15, 2010
posted by tamalmalamarrado
0
votes

Hi Caza. I looked in three dictionaries and didn't get any examples of "estar" and "aspecto."

I got:

un hombre de aspecto saludable = a healthy-looking man

tener aspecto simpático = to look friendly

tener buen aspecto = to look well

tener mal aspecto = to look bad

updated JUN 15, 2010
posted by --Mariana--
Well I reckon to use Estar was incorrect in that case. Many thanks for looking for me. - caza, JUN 15, 2010
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.