Home
Q&A
To lance a boil - in Spanish please

To lance a boil - in Spanish please

3
votes

I have to ask a doctor to lance an infection from an insect bite.

How can I do that? Gracias.

Just to complete the picture it is on "mi trasero" grin

6403 views
updated Jul 8, 2010
edited by ian-hill
posted by ian-hill
Yikes...Sorry to hear that! - --Mariana--, Jun 7, 2010
I can't picture it (or don't want to). I think that a photo is required. - 0074b507, Jun 7, 2010
I wouldn't inflict that on anyone. I did have one but lost it. (It was that bad) - ian-hill, Jun 7, 2010
They are always on the trasero - nizhoni1, Jun 7, 2010
¿Cómo se dice «Ouch!»? - Izanoni1, Jun 7, 2010

8 Answers

2
votes

The amount of people in this country who do not know why the General Medical Journal here is called "The Lancet" is not to believe, as my parents pensioner friends from Holland would say. Many suggest it would have been better calling it "The Scalpel".

updated Jun 15, 2010
edited by Eddy
posted by Eddy
Very funny - but again it is not your bum either. - ian-hill, Jun 7, 2010
2
votes

I got this for to lance (a boil) = "abrir con una lanceta."

lanceta.

(Del dim. de lanza).

  1. f. Med. Instrumento que sirve para sangrar abriendo una cisura en la vena, y también para abrir algunos tumores y otras cosas. Tiene la hoja de acero con el corte muy delgado por ambos lados, y la punta agudísima.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

updated Jun 7, 2010
edited by --Mariana--
posted by --Mariana--
By the way, the word for boil is forúnculo. - slkey, Jun 7, 2010
Thanks Sikey. - ian-hill, Jun 7, 2010
That is a type of boil, - nizhoni1, Jun 7, 2010
2
votes

lance See the link on lance a boil in this definition.

abrir(conj.?) con lanceta

alt text

surgery cartoons to remove your anxiety

updated Jun 7, 2010
edited by 0074b507
posted by 0074b507
Wow...we really are of one mind today. :-) - --Mariana--, Jun 7, 2010
OK you 2 - enough is enough - it is not your "trasero" :) - ian-hill, Jun 7, 2010
1
vote

"Abrir una furúncula con lanceta."

Actually, I reckon "abrir una furúncula" will be sufficient. Let the doc decide what to use.

updated Jul 8, 2010
edited by geofc
posted by geofc
This doc thought the same thing. More important to just let doc see the thing. - nizhoni1, Jun 7, 2010
el furúnculo - 002262dd, Jul 8, 2010
1
vote

Thanks Ian. Please take a photo of them in the jar and post it so we can continue to make tasteless comments (in SPanish of course) about them.

I bet you are relieved!

updated Jul 8, 2010
posted by nizhoni1
thanks, for making me laugh :) - Silvia, Jun 11, 2010
happy to oblige - nizhoni1, Jun 11, 2010
1
vote

Here you go nizhoni (you asked for a photo)

Photobucket

It took about 90 mins to get them out.

The surgeon sang along to the music they played while he cut and poked.

Great voice - was obviously enjoying himself.

updated Jul 8, 2010
posted by ian-hill
Gross!!!!!!!!!!!!!!!! - --Mariana--, Jul 8, 2010
lol I am at work and can't see the photo. will check it when I get home. I hope this is family friendly - nizhoni1, Jul 8, 2010
a vote for your suffering and effort - nizhoni1, Jul 8, 2010
Why would you photograph that? - fontanero, Jul 8, 2010
Yummi... - LuisaGomezBartle, Jul 8, 2010
I goaded him into it - nizhoni1, Jul 8, 2010
1
vote

Hola,

Me alegra mucho saber que estás mejor. Otra palabra que se usa para "forúnculo" es "nacido".

Toco madera...

updated Jul 8, 2010
posted by LuisaGomezBartle
1
vote

Just a quick update - had the "things" in my bum removed.

No idea what they are but the surgeon gave me them as a souvenir.

Thought you all would like to know that. grin

updated Jul 8, 2010
edited by ian-hill
posted by ian-hill
You poor guy, hope you can sit comfortably. Not fun but now it will heal. - margaretbl, Jun 11, 2010
I'm so glad you choose to share that. - fontanero, Jul 8, 2010