Home
Q&A
Debo ya hacer pedazos

Debo ya hacer pedazos

1
vote

I think it means "I owe it you to tear you to pieces" in a manner of speaking. They are about to fight, and guy 1 says "Y que piensas hacer"? and the 2 guy says "Debo ya hacer pedazos, (bad word)." Am I right? Gracias.

2046 views
updated Jun 4, 2010
posted by jeezzle

3 Answers

1
vote

The correct Spanish construction should be "Debo hacerte pedazos"- Y must tear you to pieces.

updated Jun 4, 2010
posted by Gekkosan
1
vote

If you type in pedazo in the dictionary you'll find this:

Pedazo

1 . piece, bit (trozo)

- hacer pedazos algo -> to break something to bits; to destroy something (figurative)
updated Jun 4, 2010
posted by bmancornelious
1
vote

"I owe it to you" sounds medio weird. Try something simpler like "I'm gonna rip you apart", "I have to rip you to pieces".

updated Jun 3, 2010
posted by geofc