lo vs le in this sentence
Se le olvidaron los libros.
I'm confused why it's le and not lo.
Who lost the books? He lost the books (Direct Object Pronoun - lo).
or is it:
The books were lost from who? Him. (Indirect Object Pronoun - le).
2 Answers
Hi Erin. The construction goes like this:
Se me olvidó (a mi)
Se te olvidó (a ti)
Se le olvidó (a el, a ella, a usted)
Se nos olvidó (a nosotros)
Se os olvidó (a vosotros)
Se les olvidó (a ellos, a ellas, a ustedes)
Se le olvidaron los libros
He forgot the books.
"Olvidaron," the plural form, is used because "libros" is plural.
The se is a reflexive pronoun in this construction (not the se for 3rd person i.op./d.o.p; le lo/le la, etc.)
Think of it as passive se. The books are forgotten.
By whom? The i.o.p. tell you by whom the books are forgotten.
Se le olvidaron los libros. The books were forgotten by him.