Home
Q&A
He is safe

He is safe

1
vote

Star trek subs says "Está en salvo" which I find odd. I would have said "está seguro" what do you think? Gracias.

1488 views
updated May 31, 2010
posted by jeezzle
I wonder who writes the subtitles, I suppose it is contracted out... - margaretbl, May 30, 2010

5 Answers

2
votes

The expression you want in this context is "está a salvo" (he/she is safe) Not " en salvo", which is incorrect.

updated May 31, 2010
posted by Gekkosan
Wow so está a salvo is more correct está seguro here? Está a salvo. He is safe. I will write it down. - jeezzle, May 31, 2010
4
votes

I would say "está seguro."

updated Jun 5, 2010
posted by CalvoViejo
Yeah me too, seems odd here. - jeezzle, May 30, 2010
"Está seguro" means he/ she is secure / secured, or sure of what he/she is saying or doing. "Está a Salvo" means he/she is safe from harm. - Gekkosan, May 31, 2010
2
votes

Hmm. To me this sounds like "he is saved." I think that this is just one of those things where the exact translation doesn't quite convey the right meaning.

updated May 30, 2010
posted by penguinboy561
1
vote

Está seguro

updated May 31, 2010
posted by princessjane
1
vote

I'd definitely say "Está seguro."

"Está en salvo" sounds like "He is saved/He's been saved."

updated May 31, 2010
posted by --Mariana--