Home
Q&A
Zero conditional challenge

Zero conditional challenge

7
votes

Please look at the examples below and try to make Zero Conditionalswink There are several possibilities as you can see.

O n e sentence per post and w i t h the English translation!!

Post in English and Spanish, sometimes the translation can be different.

And please, do remember:

Don't use subject pronouns!!

Let's try to make some more Zero conditional sentences.

Zero conditional sentences state facts and use simple present verbs in both parts of the sentence. Active or passive as follows.

Water boils if you heat it to 100 degrees C.

El agua hierve si la calientas a 100 grados C.

Water boils if it is heated to 100 degrees C.

El agua hierve si se calienta a 100 grados C.

If you heat water to 100 degrees C, it boils.

Si calientas el agua a 100 grados C, -- hierve.

If water is heated to 100 degrees C, it boils.

Si se calienta el agua a 100 C, hierve

Come on guys we could all learn something!

11071 views
updated FEB 25, 2012
edited by ian-hill
posted by ian-hill
Izan, shame on you, you could have coloured this a bit:P - 00494d19, MAY 31, 2010
As Heidita pointed out, these will all be indicative mood since they state facts, correct? - 0074b507, MAY 31, 2010
indicativee, yes, passive voice used. - 00494d19, MAY 31, 2010
This thread is being moderated by Izan and Ian:) - 00494d19, MAY 31, 2010
Please can you give us your definition of "zero conditional". - geofc, JUN 2, 2010

33 Answers

2
votes

Si estoy a la orilla del mar, estoy tranquilla.

If I am at the seashore, I am peaceful.

alt_text

updated JUN 2, 2010
posted by Lucrecia
2
votes

I'll give it a shot...smile

Cuando leo en la cama, me duermo.

When I read in bed, I fall asleep.

updated JUN 2, 2010
posted by mar959
Great :) - Izanoni1, JUN 2, 2010
2
votes

Cuando Meli llama a su esposo por teléfono, él siempre contesta.

When Meli calls her husband on the phone, he always answers.

alt text

updated JUN 2, 2010
posted by 005faa61
Great sentence Julian....Your sentence brings up a great point in that the word "if" can often be replaced by "when" in Zero conditionals - Izanoni1, JUN 2, 2010
Agreed. - ian-hill, JUN 2, 2010
Right! They both indicate conditional case. I have always taught the use of Conditionals 1, 2, and 3. Until now, I've never heard the term "Zero Conditional," but it appearantly means, "Conditional 1." - 005faa61, JUN 2, 2010
Más le vale!!!!!! jejejeje - melipiru, JUN 2, 2010
No the 1st conditional uses simple present in the IF clause and simple future in the "result" clause. - ian-hill, JUN 2, 2010
Ian, that's interesting. In the Americas, if the 2nd clause is either present simple or future simple tense, and the situation is real, it's called "Conditional 1." - 005faa61, JUN 2, 2010
OH? - ian-hill, JUN 2, 2010
2
votes

If one lays in the sun too long, he burns.

Si tumbarse en el sol por demasido tiempo, se quema.

updated JUN 2, 2010
posted by --Mariana--
I know English can be stupid but why the "he" and not "one" - but it is a Zero conditional. - ian-hill, MAY 31, 2010
demasiado - Izanoni1, MAY 31, 2010
tumbarse *al* sol - Izanoni1, MAY 31, 2010
With you Ian. What's wrong with "if one lies in the sun too long, one gets burnt." Answer - it's English not American. Marianne - in English "lay" is transitive and needs an object like "an egg" or "a plot" - geofc, JUN 2, 2010
2
votes

Si nadie más participa Ian está triste.

If nobody else participates, Ian is sad. ohh

updated JUN 2, 2010
posted by 00494d19
Thanks Heidi - but no one took the bait yet. - ian-hill, JUN 1, 2010
2
votes

Pues a mí a estas alturas me pasa al revés:

Si veo respuestas correctas, me da un soponcioraspberry

If I see correct answers, I have a fainting fitraspberry

jeje

updated JUN 2, 2010
edited by 00494d19
posted by 00494d19
Didn't get many attempts did we Heidi? - ian-hill, MAY 31, 2010
Pues no, pero vamos a ver si hay más gente - 00494d19, JUN 1, 2010
1
vote

deleted

updated JUN 10, 2010
edited by geofc
posted by geofc
When it rains, I stay indoors. - geofc Jun2 (my way to vote a comment!) - LateToDinner, JUN 10, 2010
1
vote

I've probably taken this one step too far: as both are highly unlikely if not impossible, the present tense is probably not the best choice!

**

When my teenage son tidies his room, that's the day that pigs fly.

Cuando mi hijo adolescente ordena su habitación, que es el día en que las vacas vuelan.

**

(I believe that the spanish saying uses cows instead of pigs smile

updated JUN 5, 2010
edited by Kiwi-Girl
posted by Kiwi-Girl
..es que és el día en que las vacas vuelan - melipiru, JUN 3, 2010
1
vote

Si hago este ejercicio correctamente, me sorprende.

If I do this exercise correctly, I am surprised.

updated JUN 3, 2010
posted by sanlee
Simplemente no lo entiendo. - sanlee, JUN 2, 2010
Sounds ok grammatically sanlee. - but a bit strange. - ian-hill, JUN 2, 2010
1
vote

Si la perra oye trueno, tiembla.

If the dog hears thunder, she trembles.

updated JUN 2, 2010
posted by mar959
1
vote

Si nadie prepara la cena, no comemos

If nobody fixes dinner, we don't eat.

Si una docena de huevos cuesta dos dólares, entonces cinco docenas costaría diez dólares.

If a dozen eggs costs two dollars, then five dozen cost ten dollars. .

updated JUN 2, 2010
edited by sanlee
posted by sanlee
The first one is a "1st conditional" - The second one is a "mixed conditional" - ian-hill, JUN 2, 2010
Delete the " would " then it is a Zero conditional. - ian-hill, JUN 2, 2010
In the main clause of your first sentence you might try saying something like: we don't eat/no comemos - Izanoni1, JUN 2, 2010
Also for your first sentence might be better: "Si nadie prepara la cena, no comemos" - Izanoni1, JUN 2, 2010
También podrías decir "pasamos hambre" en lugar de "vamos a tener mucha hambre" - Izanoni1, JUN 2, 2010
Si alguien no cocina.......vamos a pasar hambre. - melipiru, JUN 2, 2010
Simplemente no lo entiendo. - sanlee, JUN 2, 2010
0
votes

I am sorry to bust your bubble but in most cases the sentences posted would not be used in English to state a general truth (Izanoni's post). They would be to give instructions though. Ask yourself if you would say "if it rains, I get wet" or rather "when it rains, I get wet". It might be proper but just doesn't sound "right".

updated JUN 2, 2010
posted by sfrenchie
When it rains, I stay indoors. - geofc, JUN 2, 2010
You would say "If it rains, I will get wet". and that is a 1st conditional. "when it rains, I get wet" is a zero conditional. - ian-hill, JUN 2, 2010
Geof your comment is a Zero conditional. - ian-hill, JUN 2, 2010
0
votes

Si usted no me vota para arriba, usted cazaré para abajo.

If you don't vote me up, I will hunt you down.

updated JUN 2, 2010
posted by MattM
"usted cazaré para abajo" is a literal translation that does not work in Spanish, Matt. Instead, you can say something like "le buscaré y daré con usted"; for example. - Gekkosan, JUN 2, 2010
Your English sentence is a 1st Conditional - both verbs must be simple present for a zero conditional. - ian-hill, JUN 2, 2010
0
votes

Si ganas, pierdes.

If you win, you lose.

updated JUN 2, 2010
posted by Gekkosan
Really ? - ian-hill, JUN 2, 2010
that's what they say. - MeEncantanCarasSonrisas, JUN 2, 2010
0
votes

Come on guys - have a go. Who knows we could all learn something.

updated JUN 1, 2010
posted by ian-hill
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.