This Christmas was very fun.....
Is the follwing a good and correct translation?
This Christmas was very fun. Everything went the way I expected. Shopping for the perfect gifts was the best. In the end everyone got what they wanted.
Esta Navidad fue muy divertida. Todo fue la manera que esperé. Compras para los regalos perfectos fue el mejor. Al fin todos consiguieron lo que desearon.
4 Answers
Hello ; this is better I guess..
Esta Navidad fue muy divertida. Todo salió en la manera que había esperado.La compra para los regalos perfectos fue la mejor. Al fin todos consiguieron lo que desearon.
1st sentence is good.
Todo salió como había esperado.
Hacer compras de los regalos perfectos fue estupendo.
En fin todos recibieron lo que querían.
I question the first paragraph of the english sentence,"this christmas was very fun" should be This christmas was a lot of fun. something can be very funny but not very fun.
Todo fue la manera que esperé.
Todo salió (resultó) a/de la manera....