La palabra del día: adelgazar
adelgazar - to lose weight, to slim down, to thin; to diminish
Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes and language correctness.
.
And don't forget to correct your posts as suggested. Do N O T ever use subject pronouns!
.
.
La mejor forma de adelgazar es un régimen en combinación con ejercicio.
The best way to lose weight is a diet combined with exercise.
20 Answers
Childhood is that wonderful time of life when all you need to do to lose weight is take a bath. (Richard Zera)
La infancia es ese tiempo maravilloso de la vida cuando todo lo que necesita hacer para adelgazar es tomar un baño."
Adelgazar requiere de mucha fuerza de voluntad.
Losing weight requires a lot of will power.
Adelgazar a 'talla cero' no es saludable
Slimming down to 'size zero' is not healthy
Tengo una buena amiga que ha adelgazado mucho bailando salsa y comiendo bien.
I have a great friend who has lost a lot of weight through salsa dancing and eating well.
Como menos carne y masco huesos al tratar de adelgazar. I eat less meat and chew bones when I try to lose weight.
I am losing weight. Estoy adelgazando.
*need support - why or why not would Soy be used here? Is this not considered a permanent condition? A little confused with the usage here. Thanks.
Estoy a dieta siempre y trato de adelgazar, pero los últimos quince libras no quiere dejarme. Debe ser el helado.
I'm always on a diet and I try to slim down, but those last 15 pounds don't want to leave me. It must be all that ice cream.
Utiliza más caloría comiendo apio qué hay en el apio misma. Es un muy bien método adelgazar peso.... ¡aunque sabe horrible!
You use more calories eating celery than there are in celery itself. It's a great way to lose weight.... except it tastes horrible!
Es obvio que no te vayas a adelgazar si no dejas en la caja esas onzas diarias de chocolate. No dijo nadie que iba a ser fácil.
It's obvious that you are not going to slim down if you don't leave those daily ounces of chocolate in the box. No one said that it was going to be easy.
La batalla mas larga de mi vida! Mi vida ha sido llena de altibajos de peso! ¿Pero saben ustedes señoras? Cuando tenía trienta años era guapísimo y delgado! ¿Que me pasó?
The longest battle of my life! My life has been full of ups and downs of wieght! But do you ladies know? When I was 30 years old, I was handsome and thin! What happened to me?
Algunos expertos sostienen que el verano es la época idónea para adelgazar.
Some experts argue that summer is the ideal time to lose weight.
Durante los últimos 35 años en América, la gente ha estado metida en una campaña de adelgazar porque cerca del año 1975, el gobierno permitió el uso del jarabe de maíz de alta fructosa, lo cual es una porquería, en la comida procesada. Y por supuesto, porque la sociedad se ha vuelto tan mecanizada, a la gente le falta ejercicio en la vida diaria.
During the last 35 years in America, people have been in a campaign to lose weight because close to the year 1975, the government permitted the use of high fructose corn syrup, which is garbage, in processed food. And of course, because American society has become so mechanized, people lack exercise in daily life.
Necesito a adelgazar. Estaré en la playa el mes próximo.
I need to lose weight. I will be on the beach next month.
My woman tells me not to slim down so the other girls will not bother me.
Mi mujer me dice no adelgazar pues las otras chicas no me molestarán.
La sopa que preparé anoche fue demasiada espesa. Quise a adelgazarla con más crema, pero ya que estamos intentando adelgazar, utilicé caldo de pollo.
The soup I made last night was too thick. I wanted to thin it with more cream, but since we are trying to lose weight, I used chicken broth.