HomeQ&ATrading cards > Tarjetas coleccionables, but I collect..

Trading cards > Tarjetas coleccionables, but I collect..

1
vote

Si traduzco

  • I collect trading cards > Yo colecciono tarjetas coleccionables

No suena bien colecciono y luego coleccionables... ¿alguien tiene una mejor idea de traducción en español latinoamericano?

¡Gracias!

2517 views
updated MAY 28, 2010
edited by AntMexico
posted by AntMexico

5 Answers

0
votes

Entiendo que quieres evitar la redundancia y tienes razón, pero el verbo, Coleccionar, es correcto. Entonces, sería mejor decir el tipo de las tarjetas. Por ejemplo, "Colecciono tarjetas de beisbol."

updated MAY 28, 2010
posted by 005faa61
Gracias por la sugerencia. :) - AntMexico, MAY 28, 2010
0
votes

Heidita, pues [tarjetas en general][1], a veces se compran, a veces vienen gratis en algún producto como frituras, cereal, galletas, etc.

Bueno, justamente se me acaba de ocurrir:

  • Yo junto tarjetas coleccionables

Recuerdo que así decía en la niñez cuando se coleccionaban las de Superman, Luchadores, etc.

Y de acuerdo a la definición de la RAE

coleccionar

  1. tr. Acumular, acopiar o reunir en cantidad. Juntar dinero, víveres.

    [1]: http://www.google.com.mx/images?q=trading cards&oe=utf-8&rls=org.mozilla:es-MX:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&source=og&sa=N&hl=es&tab=wi

updated MAY 28, 2010
edited by AntMexico
posted by AntMexico
0
votes

Yo colecciono tarjetas colleccionables

Esta frase no suena mal.

updated MAY 28, 2010
posted by --Mariana--
Corregí la doble ele en "colleccionables", error mío por la inercia del inglés. - AntMexico, MAY 28, 2010
0
votes

Hola morbo, qué tipo de tarjetas son?

updated MAY 28, 2010
posted by 00494d19
0
votes

Anyone can help me, please?

updated MAY 27, 2010
posted by AntMexico
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.