Home
Q&A
Duende de mi almohada

Duende de mi almohada

3
votes

Hola, I imagine that some of you know the popular ballad "El hombre que yo amo" by Myriam Hernandez. At one point the lyrics mention the word "duende" (see below)

El hombre que yo amo camina en mi mente, es mi único ídolo entre tanta gente, él hace una fiesta con mi pelo suelto, ladrón de mis sueños duende de mi almohada

Please help me with the last line, especially the word "duende." I have looked up "duende" and found that it means an elf-like creature. It also has a more abstract meaning in relation to dance and art. What is the meaning in the lyrics to the song? I have a good feeling that "elf of my pillow" is not a good translation!

5168 views
updated Sep 1, 2012
posted by chris126

10 Answers

5
votes

Duende: "In Spain, we look at it as an undefinable something that perhaps a person carries around with him or her."

Very good definition. In Spain, the word "duende" is very used in flamenco. A person who has "duende" knows how to dance and sing flamenco very well.

In that argot, it is something that cannot be learned but the person has by himself/herself.

For example, "esa persona tiene duende", o "el duende del flamenco", "el flamenco tiene duende". It is an special inspiration.

updated May 23, 2010
edited by nila45
posted by nila45
That's a new word for me. Thank you Nila. - patch, May 22, 2010
5
votes

I found this too:

Duende: "In Spain, we look at it as an undefinable something that perhaps a person carries around with him or her."

It's just that there are people who carry with them a certain air that he is born with. You don't learn or develop duende; it's there or it isn't, and most people - realizing it or not - can readily see it."

updated Feb 23, 2011
posted by phunter
good one!! - 00494d19, May 22, 2010
2
votes

The poet says "duende de mi almohada" because that person remains in the mind of that woman when she is in bed. He and his dance, I suspect.

It is very poetic.

But, anyway, the word "duende" is also used in other aspects, but they are mainly referred to art although this is not flamenco.

updated May 22, 2010
edited by nila45
posted by nila45
2
votes

ladrón de mis sueños duende de mi almohada

the guy who is always "flying around like an elf", that is, the guy who is always there with his head on my pillow.

I mean, poetry...jeje, they can say what they wish.wink

updated May 22, 2010
posted by 00494d19
1
vote

In some senses you might translate it as 'spirit'

updated May 27, 2010
posted by margaretbl
Thanks to all for the great information. Next we'll try to figure out why he's having a party in her hair! Jejeje. - chris126, May 22, 2010
jejeje - galsally, May 23, 2010
I hope he isn't partying with some liitle 'friends'.... - galsally, May 23, 2010
Ha, me too! - chris126, May 27, 2010
1
vote

dream-stealer, genie on my pillow?

updated May 22, 2010
posted by galsally
great, love !t - 00494d19, May 22, 2010
1
vote

Duende can mean genie smile

updated May 22, 2010
posted by phunter
0
votes

duende de mi almohada

The charm of my pillow (as in my pillow's lovely.)

updated Sep 1, 2012
posted by baleares777
0
votes

The way Duende is used in the song is quite romantic and somewhat common. The same kind of usage is in the Juan Luis Guerra song "Estrellitas y duendes"

"Viviré en tu recuerdo

como un simple aguacero

de estrellitas y duendes

vagaré por tu vientre

mordiendo cada ilusión."

link text

updated Feb 23, 2011
posted by 005faa61
0
votes

Please check out this article! It's very pertinent and I think will help you with the meaning of this word.

http://hotword.dictionary.com/duende/?utm_source=HP&utm_campaign=Internal&utm_medium=Promo&utm_content=Carousel1&__utma=1.597375989.1296849424.1297884820.1298475536.3&__utmb=1.9.9.1298475665751&__utmc=1&__utmx=-&__utmz=1.1296849424.1.1.utmcsr=(direct)|utmccn=(direct)|utmcmd=(none)&__utmv=-&__utmk=112424452

updated Feb 23, 2011
posted by rachelmichelle55