Debajo del Agua, translation help

2
votes

Anyone want to try translating this? I know I should ask this, but it is so hard to understand. This is the link

1147 views
updated MAY 20, 2010
edited by 00494d19
posted by wyccan

1 Answer

0
votes

Por debajo del agua under the water los dos nos queremos we love each other porque nadie lo sabe because nobody knows it nomas tu y yooo only you and me

y los astros del cielo and the stars in the sky pero ellos no hablan... but they don´t speak por envidia nos miran they´re jelous so they look at us la luna y el sool! the moon and the sun

Y la gente murmura And people gossip de nuestro cariño... about our affection que critiquen, que digan, they criticize, talk about que les ha de importar! what do they matter?

nuestro amor es tan grande our love is such big y los dos nos queremos^^ and both love each other por debajo del agua under the water nos podemos amar=* we can love each other

A la luz de la luna Under moon´s light yo te di muchos beesooos I gave you a lot of kisses abrazos y caricias hugs and caresses a los rayos del soool Under sun shine

Escondidos de todo Hidden from everything que no mire la gente, that people don´t look at us porque tu eres casada because you´re married y casado soy yoo and me too

========================================

updated MAY 20, 2010
posted by Anuk
0
votes

I know I should ask this, but it is so hard to understand. Sé que debería preguntar esto, pero es difícil de entender.

updated MAY 20, 2010
posted by Anuk
Ana, me parece que desea una traddución de la letra de la canción del enlace. 'Por debajo del agua'.
Thank you galsally I missundrestood the post :P
0
votes

I think someone will be able to give you a good translation, I could try as his voice is very clear, but a native speaker will obviously do a better job than me.

updated MAY 20, 2010
posted by galsally