Dictionary error: cuelo / cuello
I've always spelt 'neck' as 'cuello' but I noticed that the dictionary on this site says 'cuelo' is also 'neck'
Do the two words have slightly different meanings or can you just spell 'neck' either way?
2 Answers
You're right...it is spelled "cuello." "Cuelo" is not a Spanish noun, and therefore, it means there is an error in the dictionary.
Sorry, harry, this is not correct, thanks. It must be cuello.
Cuelo does exist: first person of colar.