sueñes conmigo?
Is this a correct way to tell someone to dream of me...sueñe conmigo?
5 Answers
I hope you dream of me > Ojalá que sueñes conmigo.
Dream of me! ¡Que sueñes conmigo! or ¡Sueña conmigo! (informal use of you)
¡Que sueñe conmigo! or ¡Sueñe conmigo! (formal use of you)
If you are "Usted-ing" them, then yes. Otherwise, "Sueña conmigo"
I would say " Que sueñes conmigo"
Soñar que Los dinetes se cain
"Dream a Little Dream with Me" song title, heaven knows how many years ago - probably even before Moe's time.
Wiki says it's "of me" not "with me" even more appropriate. Also first out in 1931, well before Moe.