What does "poporra palabra" mean?
I have found the answer to the question!
It was a Colombian that said the phrase about the word Chupacabra. He said it was "una poporra palabra"
It turns out poporra means something close to super-awesome or cool or something like that, not to be used too frequently. It can be used for other things like cars or shirts such as "poporro carro" or "poporra camiseta"
There you go, I answered my own question.
...and here's part of an ad from a Colombian selling a bike
es una nave!!!!!!!!yo tengo una 2006 poporra modificada para competencia de velocidad....
So here's a suggestion. Wow! but it's a poporra . . . (mi) palabra
= "stupendous . . . my word on it"
Sure it wasn't propia...proper or apropiada...appropriate?
or that it wasn't Italian?
perhaps it was popera palebra which means pop word?