¿Cómo se dice 'credited' en español?
The beginning of the Inquisition is generally credited to the reign of Ferdinand V and Isabella.
generalmente se dice que el comienzo de la inquisición es a causa del reinado de Ferdinand V y Isabella.
es correcto?
no estoy seguro como decir 'credited' pero este traduccion funciona?
1 Answer
UnicornJumper:
I hope you will not be offended by a slightly contrary suggestion.
For me, neither "credited" nor "accredited" are the most precise words to use in English. Both those words, for me, carry a quality of reference to something positive, praiseworthy or, say, beneficial.
For me, the better choice of words in English would be "attributed to". The Spanish equivalent of "to attribute" is "atribuir" or it's reflexive form "atribuirse". If you agree to accept this suggestion, then you might say, for example, in Spanish:
"Generalmente se dice que el comienzo de la inquisición se atribuye del reinado de Ferdinand V y Isabella."
I have used the reflexive form but I'm hoping one of our hispanohablante members will look at this and comment on whether or not the reflexive should be used here.
Do not rush to accept my reply until you have confirmation from others.
Muchis saludos/Best regards,
Moe