La palabra del día: cebar
cebar - to fatten up (an animal); to stoke, to fuel (a fire)
Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes and language correctness.
And don't forget to correct your posts as suggested. Do N O T ever use subject pronouns!
.
.
Es tanta tontería cuando los miembros de la familia ceban a un niño así que después de unos años acaba obeso.
It's such a stupidity when family members fatten up a child so that after a few years he ends up obese.
17 Answers
Mi esposa me ha acusado de haberme cebado como un cerdo listo para el mercado!
My wife has accused me of fattening myself up like a pig ready for market!
(No puedo contradecirla!)
(I can't contradict her!)
Me cebo el domingo para empezar la dieta el lunes.
I fatten myself up on Sunday, to start the diet on Monday.
Este gato ha cebado.
This cat has been fattened.
Cebarse en un estudio = to devote oneself to study
Nos cebamos en español en SpanishDict.com.
We devote ourselves to Spanish at SpansihDict.com.
Me gusta pescar, pero no me gusta cebar el anzuelo.
I like to fish, but I don't like to bait the hook.
We are fattening a turkey for Thanksgiving.
Estamos cebando un pavo para Acción de Gracias.
No se cebe en mí, señor, aunque estoy su deudor quien no puede pagar.
Don't be merciless with me, Sir, although I'm your debtor who isn't able to pay.
Estan que poder ser rapida , a pesar que de estan cebado
They are able to be fast even though they are fat
Mi amigo estuvo cebó sobre el fútbol partido.
My friend was fired-up about the football game.
El niño cebó el perro hasta que lo mordió.
The boy baited the dog until it bit him.
Mi madre ha perdido algo de peso, debemos cebarla.
My mother has lost some weight; we must fatten her up
Bring the fattened calf! My son has come home. He who was lost has now been found!
¡Traigan el becerro cebado! Mi hijo ha venido al hogar. ¡Se ha perdido y ahora se ha encontrado!
No quiero cebo los gatos hasta que se pongan de mala salud.
I don't want to fatten the cats until they are unhealthy.
cebar in Colombia applies to animals : hen, turkey, swine, cow...normally to eat it then.
cebar is premeditated action to earn money selling those fattening animals we not apply to people / persons, only in despective terms.
The correct word in spanish es engordar (fatten) apllied to persons
La vaca está en el forraje cebar antes de la masacre .
The cow is in the feedlot to fatten up before the slaughter.