Help with technical translation...
Please help me translate this into Spanish...
"When removing built-up roofs with asbestos-containing roofing felts and an aggregate surface using a power roof cutter..."
9 Answers
Durante la remoción de techados con contenido de asbesto, mediante el uso de cortadoras eléctricas, todo el polvo producido deberá recolectarse mediante el uso de un colector de polvos tipo "HEPA", o ser aspirado según "HEPA" a lo largo de la línea de corte"
"When removing built-up roofs with asbestos-containing roofing felts and an aggregate surface using a power roof cutter..."\\
I feel pretty good about this:
Cuando quitando techos construido de tejido de amianto y una superficie de agregado usando una fresa mecánica de techo....
O
Cuando quitando techos construido de fieltro de amianto y una superficie de agregado usando una fresa mecánica de techo.
What about this then:
asbestos-containing roofing felts = "Membrana para techos con contenido de asbesto"
When removing built-up roofs with asbestos-containing roofing felts and an aggregate surface using a power roof cutter..."
Well....I´m trying to translate it into Spanish... Mmmm....
"Al quitar las cubiertas de banda enrollada (de yute o similar, alquitranado). (I don´t know what cubierta de banda enrollada means in Spanish, I never have heard of it. But I found this translation in a web site, and they had look it up in this book :Menendez Martinez, Carmen, Salto-Weis Azevedo, Isabel; Diccionario temático de Arquitectura, Urbanismo y Construcción Español/Inglés - Topic Dictionary of Architecture, Urbanism and Construction English/Spanish, Omagraf S.L., Madrid 1992
Well I continue with the translation...
Al quitar las cubiertas de banda enrollada de amianto formado por fieltro para tejado y ......Do you mean building sand by aggregate??.
utilizando una sierra de tejas....
Sorry, I tried to do my best.... Hope it helps you unless only a little bit.
Al quitar techos urbanizados con el techado asbesto-contenendo sentían y una superficie acumulada que utiliza un cortador de techo de poder.
(That is the best me and my mom could come up with ^^^Spanish type:puerto rican)
Full sentence as requested: "When removing built-up roofs with asbestos-containing roofing felts and an aggregate surface using a power roof cutter, all dust resulting from the cutting operation shall be collected by a HEPA dust collector, or shall be HEPA vacuumed by vacuuming along the cut line."
Hi,
Can you please include the complete sentence? A little more context can help us help you.
That takes me back a bit, been there, done that and worn the T-shirt, glad I don't have to do it no more. Regards. El tejero viejo.
Cuándo quitando tejados que contienen absesto en los materiales de constucción
When removing roofs that contain asbestos in the construction material...
That's the best I can do