Home
Q&A
Eufemismos para "hijo de..."

Eufemismos para "hijo de..."

1
vote

eufemismo. (Del lat. euphemismus, y este del gr. ??????????). 1. m. Manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta y franca expresión sería dura o malsonante.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Algunos eufemismos comunes en México para

Hijo de... 1. la patada 2. la chilindrina 3. la chicharra 4. pifas 5. su madre 6. Jijo de su mal dormir.

¿Tienen algunos en inglés o bien de otros dialectos del español?

1906 views
updated MAY 4, 2010
edited by AntMexico
posted by AntMexico

1 Answer

1
vote

"Son of a gun" is what we use when children are around. wink

updated MAY 4, 2010
posted by --Mariana--
Vaya, qué curioso... en español resultaría algo vulgar traducir "son of a gun" - AntMexico, MAY 4, 2010
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.