Espanol or Castellano
All my South American colleagues, buddies, bosses etc. insisted that they spoke "Castellano". How far does this extend? I don't recall it coming up in otherplaces I've visited.
All the odder when you hear "Castellano" in Buenos Aires, pronounced Castedzhano. The "djh" represents an English "J". ...and I can't resist telling you that my Argentine "Yelmo Jet" vacuum cleaner was locally known as a "Jelmo Yet", pronounced as if it were English
I think I phrased the question badly. I meant, "in how many Spanish speaking countries do they refer to their language as Castellano". I don't reckon that there as many true different Iberian languages outside Spain as there are inside the country and I'm not asking if the Latin Americans speak a different language. I hope this is clearer.
Can you read road signs written in Gallego for instance? I can't but I can cope with most of the Latin Americans.
5 Answers
I've gotten the impression that using castellano expresses recognition of the fact that there are other Spanish languages (Catalan, Galician, etc), and that calling it español glosses over the linguistic diversity of Spain in its various regions. No one has ever spelled this out for me though; it's just what I've inferred. However, I read somewhere that the RAE prefers español, partly because it is the cognate of the English word 'Spanish' and the name for the language in question in other languages, too. But it does vary by region, too (see map).
Update: I found where I read about why español is preferred. It's from El Diccionario Panhispanico de Dudas. Here's the entry called "Español":
Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco.
Also, some random person with a blog (always an extremely reliable source, I know!) had this to say:
Spaniards tend to call this language español (Spanish) when contrasting it to languages of other states (e.g. in a list such as francés, inglés, chino y español) but castellano (Castilian) when contrasting it with other regional languages of Spain (e.g. gallego, vasco, catalán/valenciano y castellano, as in the Spanish Constitution of 1978).
I found this map detailing the relative popularity of the terms by country: 
I was taught to think of Castellano as the same thing as Spanish. I don't believe there is any major difference in the language except for the names and the regions they are spoken in. I might be wrong, if so, please correct me.
I heard this a lot in Caracas. They insisted they didn't speak español, because that's what they speak in España. They spoke castellano. I pointed out that that's what they speak in castilla, and that they, in fact, spoke caraqueño, a dialect only understood within the city of Caracas.
Español 3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.
Castellano 1. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España. 2. m. Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen la lengua española. 3. m. Variedad de la lengua española hablada modernamente en Castilla la Vieja.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
This doesn't answer your question, but the Pimsleur language tapes never use the word "epañol", only "castellano".