"Across the street"
Como se dice "across the street" como en "the restaurant across the street from the bookstore" ?
Gracias.
4 Answers
"Frente a" is a common expression for "across the street."
"El restaurante frente a la librería..."
As regards the original question, I would say:
'el restaurante al otro lado de la calle, en frente del librería.' ![]()
Really?
To me, "enfrente" is "across from" (at least in the context provided in the answer to which I am responding) & "frente a" is "in front of." So, let's say I'm referring to the palm tree that is in front of my house (not across the street). I could say "Frente a (or "Adelante de" or "Delante de") mi casa hay una palmera."
(If the tree were in the back of my house, on the other hand, I'd say, "Detrás/Atrás de mi casa hay una palmera.")
Now, let's suppose you and I are sitting at the table across from and facing each other. To describe this, I'd say "Estamos sentados uno frente al otro" or "Estamos sentados enfrente." "Frente a" works because you are in front of me and "enfrente" works because you are not only in front of me but also across from me. I am "frente a" you or "enfrente de" you. (You can possibly say "Estamos enfrentados" depending on the context but that phrase could imply that you and I are confronting each other about something.)
But as long we are facing each other you are NOT "delante de" me. For you to be delante de me you would have to have your back turned toward me. Now you are "delante de mi" o "estás delante mío."
En frente de
Or
Frente a
both mean opposite or facing I believe. ![]()