How to translate "I must be quite a sight at work"??
It´s a text, talking about how to concentrate, published in Sunday Times.
Did you try our machine translator? Its version:
Debo ser todo un espectáculo en el trabajo.
Of course you need to change the gender of the adjective according to the sex of the speaker. (as Heidita says)
I don´t know who has published it!! I just cans ee that it is has been publisher in Sunday Times end the date!!!
Hi Lore, welcome to the forum
Who is talking, a woman? WE need context.