The first line has 7 syllables: es-pe-cial su be-lle-za. The second line has 9: cla-ro den-tro y por a-fue-ra. - MacFadden, Apr 29, 2010
However, the second line should be "por fuera" not "por afuera," so that makes it 8 syllables. - MacFadden, Apr 29, 2010
In poetry the last line would have 8 because the :o: from dentro and the :y: combine using la sinalefa. - sunshinzmommie, Apr 29, 2010
thank you for your help :) - sunshinzmommie, Apr 29, 2010
Also, 'belleza' is feminine, so if 'claro' is referring to 'belleza', it should be 'clara' - MacFadden, Apr 29, 2010
Of course. :) - MacFadden, Apr 29, 2010
?? I count 8 syllables on both lines. - Gekkosan, Apr 29, 2010
what is the difference between afuera and fuera? - sunshinzmommie, Apr 29, 2010
I never knew that about the 'o' and 'y' combining in poetry. Thanks! - MacFadden, Apr 29, 2010
It is all vowels....if one ends and the next starts with vowels then they *can* combine - sunshinzmommie, Apr 29, 2010
I add the es afterwards gekko :) - sunshinzmommie, Apr 29, 2010
I'm not 100% about the rationale for it being fuera, I just know it is. Someone once told me afuera is only for verbs that indicate movement and fuera can be used more broadly for verbs that don't idicate movement or something like that. - MacFadden, Apr 29, 2010
I don't think about the rule; it just sounds right to me. (I'm sorry I know that doesn't help you at all, it's just why I don't know how to explain it well). In this case 'por fuera' is a phrase in the dictionary. - MacFadden, Apr 29, 2010
awesome, thank you :) - sunshinzmommie, Apr 29, 2010
Of course. Sorry I couldn't explain the fuera/afuera distinction more technically. Good luck with your poem. - MacFadden, Apr 29, 2010
Thanks, I am no poet, lol but I have to write it for one of my classes :) thanks again - sunshinzmommie, Apr 29, 2010
Well, it sounds good so far! - MacFadden, Apr 29, 2010