"a mi vera"
Siempre escuché la frase "a mi lado" en conjunción con la experiencia de tener alguien cerca en el momento o en la vida en general. Encontré el frase interesante y nuevo "a mi vera" en un cancion de Franco De Vita de Venezuela. ¿Es este frase, "a mi vera" menos común o simplemente más poética?
3 Answers
A mi vera se puede considerar poético en España, desde luego, a mi lado es lo que se usa por aquí.
Es bueno verte, Rena
Por supuesto, todo depende del contexto de la frase. Pero escuchar a ambas frases me hace concluir que "a mi lado" es menos común, dijo que "a mi lado. ' Espero haber respondido a su pregunta.
¡Qué bueno verte de nuevo, Renae! Espero que todo vaya bien.
"A mi vera", como lo usa Franco de Vita en esa canción, definitivamente es un uso poético. Nadie habla así en Venezuela. Con más frecuencia se usa en canciones del llano de Venezuela, para referirse a la orilla de un río,pero nunca lo había escuchado para indicar que está "a mi lado".